Translation of "voglio fare con" in English

Translations:

wanna do with

How to use "voglio fare con" in sentences:

Non deve parlare per quello che voglio fare con lei.
She doesn't have to talk for what I want to do with her.
Tommy, quello che voglio fare con te è quello che Mick ha fatto con me.
Tommy, you know, the thing I'm tryin' to do is what Mick done for me.
Non ho ancora deciso cosa voglio fare con questa.
I haven't decided what I want to do with this one yet.
Io posso spingere un bottoncino e mandare le migliaia di nanorobot che riposano dormienti nel tuo flusso sanguigno a bollire nel tuo tronco encefalico, e tutto quello che voglio fare con quel potere è salvare la vita di un uomo.
I can push a little button and send the thousands of nanobots lying dormant in your bloodstream sizzling to your brain stem, and all I want to do with that power is save a man's life.
Puo' sembrare una pazzia, Stella, ma lo voglio fare con te, solo una volta.
This may sound crazy, Stella, but I want to do that with you, just once.
Voglio fare con te ciò che fa la primavera coi ciliegi.
I want to do with you what the spring does with cherries. Now, now, now.
Quello che voglio fare con le sue cose sono affari miei.
What I want to do with her things, that's my business.
Sai cosa voglio fare con le ragazzine che mi sfottono?
Do know what I want to do with little girls who take the piss?
Non so cosa voglio fare con la scuola, eccetto non andarci.
I don't know what I want to do about school, other than not going.
E' questo quello che voglio fare... con voi.
This is what I want to be doing, with you guys.
Pilota F-22: il minimo che voglio fare con gli aerei russi
Pilot F-22: the least I want to do with Russian planes HOME
Non ci credo che sto per dirlo, Marty, ma lo voglio fare, con tutto il cuore.
I can't believe I'm gonna say this, Marty, but I want it. I want it bad.
Non so ancora... Cosa voglio fare con il cottage, ma dovrei pagarti.
I don't know what I want to do with the cottage, but I should pay you.
Non appena la festa sara' finita, voglio fare con Genevieve... una fuga romantica.
As soon as the party is over, I want to take genevieve Out of town for a romantic getaway.
Io... prima voglio fare con te una cosa diversa.
I want to do something different with you first.
Vuoi sentire cosa voglio fare con te dopo?
You want to hear about what I want to do with you later?
E sono due le cose che non voglio fare con loro.
That makes two things I don't want to do with them.
E quello che voglio fare con questa compagnia e' ridurla all'osso, capovolgerla...
And what I want to do with this company is strip it down, flip it over-- Okay, that's enough.
Okay. - Il mio tempo qui mi serve... a capire cosa voglio fare con il mio futuro, non il tuo.
My time here is about me trying to make sense out of my future, not yours.
Ma dopo ieri, ho capito che ci sono ancora tantissime cose nella vita che voglio fare con te, sai?
I know, Angie, but after what happened yesterday, I realized that there's still so much in life I want to experience with you, you know?
Senti... ad ogni modo, ho deciso che è questo che voglio fare. Con i soldi della casa.
Look, anyway, I've decided this is what I want to do with the money from the house.
Non so cosa tu sia venuto a fare, ma lo voglio fare con te
I don't know what you came to do, but I want to do it with you
Insomma, e' quello che voglio fare con il libro.
I mean, that's all I want to do with the book.
E lo voglio fare con te.
And I want to do this with you.
Voglio fare con te il passo successivo... quello che ci porta... ad avere un nuovo bambino in famiglia.
I want us to move forward... Towards bringing a new child into the family...
Farmi fare cose che non voglio fare con gente che non voglio neanche conoscere senza l'unica persona che l'avrebbe reso piu' semplice?
Making me do things that I don't want to do with people that I don't even want to meet without the one person who could have made it better.
Ma questo e' il punto. e' tutto quello che voglio fare con Giovanni.
That's all I want to do with Giovanni.
Voglio fare con lui qualcosa che fa per la prima volta.
I want to do something with him that's his first time.
Voglio fare con te tutte quelle cose che ho sempre rimandato o che ho... dato per scontate.
I want to do all the things with you that I always put off or that I took for granted.
Ballare non e' certo l'unica cosa che voglio fare con te!
Mister, that ain't the half of what I want to do with you.
Stai ancora pensando a che voglio fare con quella band, eh?
You're still wondering where I'm standing with that band thing, aren't you?
Alcuni si renderà conto che lavorare per qualcun altro è non quello che voglio fare con le loro vite e li indurrà a prendere uno sguardo più attento a dove sono diretti.
Some will realize that working for someone else is not what they want to do with their lives and will cause them to take a closer look at where they are headed.
Ciò che voglio fare con questo video è dirvi che ha degli aspetti che sono probabilmente giusti e mostrano cosa gli scienziati pensano succeda durante una commozione ma probabilmente molto di questo video è sbagliato
And what I'd like to do with this video is to tell you that there are some aspects that are probably right, indicative of what the scientists think happens with concussion, but there's probably more that's wrong with this video.
Ora, quello che voglio fare con il poco tempo che ho a disposizione, è provare a permettere a ognuno di voi di provare, più o meno, il brivido di scoprire i progetti della natura.
Now, what I want to do, in the short time I have, is to try to allow each of you to experience the thrill of revealing nature's design.
E la mia idea di futuro, quello che voglio fare con i cuccioli, è insegnare alle persone che un marito è altrettanto semplice da addestrare.
And my look to the future is, and what I want to do with this doggy stuff, is to teach people that you know, your husband's just as easy to train.
1.8521950244904s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?